Скачать .docx Скачать .pdf

Реферат: Речь и язык. Межкультурное общение

ПЛАН:

ВВЕДЕНИЕ ………………………………………………………………………….…………..3

ГЛАВА I . ЯЗЫК И РЕЧЕВЫЕ СВОЙСТВА ЛИЧНОСТИ …………………….......5

1.1. Речь и язык …………………………………………………………………….…....5

1.1.1. Понятие о языке и речи. ……………………………………………….....5

1.2. Виды речи …………………………………………………………………...………8

1.2.1. Диалогическая речь …………………………………………………...…….8

1.2.2. Монологическая речь ……………………………………………...……….8

1.2.3. Письменная речь. ………………………………………………...………….9

1.3. Речевые свойства личности. …………………………………………….…….9

1.3.1. Направленность личности и стиль речи. ……………………………9

1.3.2. Вспомогательные средства языка ……………………………….……10

1.3.3. Па­мять и речь ………………………………………………………….…..10

1.4. Культурное самоопределение …………………………..…………………….11

ГЛАВА I I. РЕЧЬ И ЯЗЫК. МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ …….…………..13

2.1. Культура как общечеловеческий фено­мен …………………………….…..13

2.1.1. Духовная культура …………………………………………….………..…13

2.2. Культура как форма общения ………………………………………….….…15

2.3. Межкультурная коммуникация ………………………………………….….17

2.4. Виртуальный опыт …………………………………………………….……….18

ЗАКЛЮЧЕНИЕ ………………………………………..…………………………………...…19

Список источников и литературы………………………………..………………….21

ВВЕДЕНИЕ:

Речь — главное приобретение человечества, катали­затор его совершенствования. Действительно, она всемогуща, она делает доступными познанию не только те объекты, которые человек восприни­мает непосредственно, т. е. с которыми достижимо реальное взаимодействие. Язык позволяет оперировать и с объектами, которые человек вообще не встречал ранее, т. е. не входившими в его индивидуальный опыт, а присвоенными им из общечеловеческого опыта. Поэтому и говорят, что язык знаменует собой появление особой формы отражения действительности. Возникновение уст­ной и письменной речи определило специфику развития мышления.

Уникальные особенности каждого языка связаны с историческим раз­витием говорящего на нем народа. Когда человек овла­девает родным языком, он получает слова-понятия в гото­вом виде, обусловленном историческим развитием данного языка. Специфика усвоенных понятий предопределяет мировосприятие человека, способ классификации предме­тов, свойственный людям, владеющим данным языком.

Существует множество культур, реализовавшихся в человеческой истории. Каждая культура порождает свою специфическую рациональность, свою нравственность, свое искусство и выражается в соответствующих себе символических формах. Смыслы одной культуры не переводятся без остатка на язык другой культуры, что иногда трактуется как несоизмеримость различных культур и невозможность диалога между ними. Между тем такой диалог возможен в силу того, что у истоков всех культур общий творческий источник – человек с его универсальностью и свободой. В диалог вступают не сами культуры, а люди, для которых соответствующие культуры очерчивают специфические смысловые и символические границы.

Трудно назвать два других общественных явления, которые играли бы столь великую роль в жизни общества, имели бы столь много общего и вместе с тем различного, специфи­ческого, чем воспитание и язык. Оба явления обеспечивают ис­торический процесс и само существование общественной жизни, оба представляют собою вечные категории, возникая и исчезая только вместе с изменением и развитием общества, оставаясь неиз­менными в своих главных функциях, таких, как быть средством общения между людьми и средством обеспечения социальной пре­емственности поколений. Воспитание и язык своими специфически­ми средствами способствуют осуществлению общения и подготовки подрастающих поколений к жизни. Именно в этом обнаруживается прежде всего органическая взаимосвязь, единство и переплетение языка и воспитания: язык в значительной мере обеспечивает педа­гогический процесс, овладение детьми опытом человечества, воспитание, в свою очередь, обеспечивает преемственность языка, про­цесс овладения им и совершенствования человека в его примене­нии. Язык, возникший в совместной деятельности людей по удов­летворению их потребностей, закрепляя в системе звуковых и словарно-грамматических средств результаты работы мышления, обеспечивая общение в процессе и взаимопонимании жизни и про­изводства, одновременно обеспечивает и воспитание.

Объектом исследования являются формирование языковой личности и речи.

Предметом исследования является формирование, воспитание и развитие языковой личности и речи и их функции в общении.

Задачи.

· Изучить научно-популярную литературу по данному вопросу.

· Выделить основные методы и формы развития языка и речи.

Цель.

Раскрыть развитие языковой личности с точки зрения психологии и педагогики, и показать их роль в межкультурном общении.

Гипотеза. По окончанию исследования я предполагаю, что своевр разв

и изучение данной проблемы, позволит сформировать прочные знания и навыки по изученной теме, чтобы в дальнейшем применять их на практике.

ГЛАВА I . ЯЗЫК И РЕЧЕВЫЕ СВОЙСТВА ЛИЧНОСТИ.

1.1. Речь и язык.

«Язык так же древен, как и сознание; язык есть практическое, существующее и для других людей и лишь тем самым существующее также и для меня самого,

дей­ствительное сознание, и, подобно сознанию, язык возникает лишь из потребности, из настоятельной необходимости общения с другими людьми».

К. Маркс и Ф. Энгельс

Слово и речь являются важнейшими содержательными и структурными компонентами психики. Исследования психологов и физиологов показали, что слово связано со всеми проявле­ниями психики человека. На уровне ощущений речь влияет на пороги чувствительности, т. е. определяет условия прохождения стимула. Структура языка оправдывает отпечаток на структуру восприятия. Выделение предмета из фона, образование целост­ного образа зависит от задачи восприятия, поставленной сло­весно. Представление вызывается словом и тесно с ним связано. Чувства человека вызываются не только объектами материаль­ного мира: слово может ободрить человека и уязвить, унизить и возвысить. Намерения как компонент личности и воли выра­жаются в слове. Особенно тесная связь существует между мыш­лением и речью.

1.1.1. Понятие о языке и речи.

Язык — объективно существующее явление в духовной жизни человеческого общества. Язык опре­деляют как систему знаков, функционирующих в качестве сред­ства общения и орудия мысли.

Язык включает слова с их значениями (отношение слова к обозначаемому в реальной действительности объекту независимо от того, какой образ представляет его в сознании) и синтаксис (набор правил, по которым строятся предложения). Средствами, из которых строится языковое сообщение, являются фонемы (устная речь) и графемы (письменная речь). Из этих социально отработанных звуков и графических знаков строятся слова и предложения, закрепляющие опыт человечества.

Грамматические категории языка сочетаются с логическими. Логические категории являются общечеловеческими. И. М. Се­ченов отмечал, что у всех народов мысль имеет трехчленное строение: субъект, предикат и связка. Выражение логических категорий через соответствующие грамматические построения специфично для каждого языка. При переводе с одного языка на другой мысль остается инвариантной, а языковые средства выражения изменяются. В отличие от понятия (логической ка­тегории), которое имеет строго определенное содержание, слово, выражающее понятие, ассоциируется в языке с различными зна­чениями и свою определенность приобретает в контексте фразы.

В словарном запасе языка сохранены знания о мире данной общности людей, которые пользуются ими. Недаром говорят: «Язык — музей мысли». Язык, который не употребляется для живого речевого общения, но который сохранился в письменных источниках, называют мертвым. Как явление духовной культуры, язык может пережить создавшее его общество и выступать ценнейшим памятником культуры исчезнувшей цивилизации.

Таким образом, в языке аккумулированы величайшие жиз­ненные ценности, созданные предшествующими поколениями. Овладевая языком, ребенок безгранично раздвигает узкие рамки собственного познания, приобщается к уровню знаний, достиг­нутому человечеством, получает возможность закреплять в сло­ве личный опыт и передавать его окружающим.

Речь — процесс общения посредством языка. Предметом пси­хологического изучения является речь, а не язык, относящийся к явлениям духовной культуры. В чем же отличие речи от языка, и какие функции выполняет речь как психическое явле­ние? Для ответа на поставленный вопрос полезно рассмотреть этапы становления речи индивида. Развитие речи ребенка или, как говорят в психологии, его вербального поведения, пред­ставлено в нескольких аспектах, связанных с постепенным овла­дением языком.

Первый аспект — развитие фонематического слуха и форми­рование навыков произнесения фонем родного языка. Его начало связано с гулением и лепетом — речевыми сигналами, сменяю­щими плач и крик на третьем месяце жизни. В начале доречевого фонетического периода все дети издают речеподобные звуки, которые одинаковы у всех народов, поскольку их организация опирается на механизм сосания и глотания. Эти звуки и образуют в дальнейшем основу для возникновения первых слов, и поэтому они сходны в различных языках (мама, папа, баба, деда). В дальнейшем ребенок овладевает специфическими зву­ками, присущими языку окружающих его людей. Развитие фонема­тического слуха и моторных компонентов речепроизводства протекает интенсивно до подросткового возраста и связано с сенсорной организацией и сенсорным развитием личности.

Второй — овладение словарным запасом и правилами син­таксиса. Он начинается со второго года жизни, когда ребенок начинает произносить отдельные слова в целях общения. Не­сколько позже, примерно с 3 лет, начинается активное овладение синтаксисом и грамматической формой слова. К 7 годам закан­чивается практическое овладение лексическими и синтаксически­ми правилами в устной речи. В школьном обучении лексика и синтаксис совершенствуются на основе письменной речи, обуче­ния иностранному языку и любому другому предмету.

Третий — овладение семантикой (смысловой стороной) языка. Второй и третий аспекты языкового развития возникают одно­временно, но углубленное овладение семантикой наиболее ярко выражено в период школьного обучения, и особенно в подростковом и юношеском возрасте, когда складываются мировоззрение высшие чувства, произвольное поведение. Семантическое значе­ние слов языка приобретает смысл для личности и начинает сознательно регулировать поведение.

Язык — объективное явление жизни общества, он един для всего народа и охватывает все многообразие явлений, познанных людьми. Существуют нормативные правила произношения и грамматики, стилистики данного языка. Речь — психическое яв­ление, она индивидуальна и носит отпечаток субъективного от­ражения и выражения данным индивидом объективной реально­сти и отношения к ней. В общении человек использует незначи­тельную часть языкового богатства. Даже в языке великих писателей насчитывают от 10000 до 20000 слов, в то время как язык заключает несколько сот тысяч слов. Речь отдельного чело­века обладает особенностями произношения, лексики, структуры предложений. По этим признакам речи можно идентифицировать личность. Так, анализ словарного состава и структуры предло­жений в произведениях В. Шекспира и Ф. Бэкона позволил сделать обоснованный вывод о том, что Ф. Бэкон не был авто­ром шекспировских произведений, т. е. опровергнуть предложение, которое высказывалось в литературоведении. По особенностям речи в следственной практике идентифицируется личность.

1.2. Виды речи.

В психологии различают две формы речи: внешнюю и внут­реннюю. Внешняя речь включает несколько психологических своеобразных видов речи: устную (диалогическую и монологи­ческую) и письменную. Как подчеркивает само значение слова, внутренняя речь не направлена на общение с другими людьми. Внутренняя речь — разговор человека с самим собой. Она была выделена и описана первоначально как «голос совести». Во внутренней речи протекает мышление, возникают намерения и планируются действия.

Основным признаком внутренней речи является ее непроизносимость, она беззвучна.

1.2.1. Диалогическая речь.

Самым древним видом речи является устная диалогическая речь. Диалог — это непосредственное обще­ние двух или нескольких человек. Диалог — обмен репликами. В ходе совместного труда и жизни люди испытывали и испытывают потребность согласовать совместные действия, обменяться мне­ниями друг с другом по поводу происходящих событий. Психо­логически диалог является наиболее простой формой речи.

.1.2.2. Монологическая речь.

Монологическая речь — длительное, последовательное, связное изложение системы мыслей, знаний одним лицом. Она разворачивается в форме доклада, рассказа, лекции, выступления. Монологическая речь развивалась на основе диалогической. Увеличение количества материала, сооб­щаемого одним говорящим в диалогической речи, постепенно приводит к новому качественному образованию — монологиче­ской речи.

1.2.3. Письменная речь.

Письменная речь появилась позже устной. Но уже на заре развития человеческой культуры люди стали испытывать потребность закрепить на более долгий срок, пере­дать потомкам сведения о тех или иных событиях.

Первые шаги развития письменной речи связывают с попыт­ками передать происшедшие события в рисунке. Этот этап в развитии письма получил название идеографической речи. Пси­хологически идеографическая речь не столько передает знания, сколько служит напоминанием о том, что можно рассказать.

1.3. Речевые свойства личности.

1.3.1. Направленность личности и стиль речи.

В речи раскрывается направленность личности: ее интересы, потребности, убеждения. Во-первых, направленность личности определяет содержание, предмет разговоров человека. Во-вторых, к предмету своих инте­ресов человек возвращается многократно и в мыслях и в об­щении. Рассказ об интересном для личности лексически богаче и эмоционально выразительнее.

Тесная связь между мышлением и речью позволяет понять, что в речевых свойствах личности отражается целый ряд особен­ностей ее мышления. Так, образному мышлению соответствует образная речь. Понятийное мышление связано с большой обоб­щенностью речи, с логической, а не образной доказательностью рассуждений.

Речевые свойства личности зависят от задач, на решение которых постоянно направлена мыслительная деятельность. За­дача передать знания, раскрыть в речевом общении течение своего мыслительного процесса в развернутых логических фор­мах шлифует формы выражения мышления в слове. Привычка обдумывать вопрос «про себя», т. е. мыслить во внутренней речи, нередко приводит к тому, что при желании высказать свои мысли оказывается трудным установить контакт со слушателями. Мысль, совершенно ясная для самого говорящего, не восприни­мается аудиторией. В этих случаях говорят, что речь не рас­крывает мысль, а «закрывает» ее.

1.3.2. Вспомогательные средства языка

Надежность речевого общения людей повышается с по­мощью вспомогательных (паралингвистических) средств: темпа речи, акцентирования части высказывания, эмоцио­нальной окраски, тембра голоса, его силы, дикции, жестов и мимики.

Таким образом, для того чтобы понять содержание речи, нужно проанализировать, что было сказано, т. е. семантический состав высказывания, и затем, как было сказано. Только после этого речь может быть воспринята достаточно однозначно.

1.3.3. Па­мять и речь.

Очень отчетливо проявляется влияние речи на па­мять. Приведём один пример — обозначение в разных языках цветка, именуемого в русском языке «подснежником», в немецком — «Schneeglockchen», в английском — «snow­drop», во французском — «perce-niege». Происхождение названия связано в русском языке с ранним появлением цветка весной (под снегом), т. е. название обращает внимание на фактор времени, в немецком — слово озна­чает «снежный колокольчик», указывая на его форму. В основе английского названия «snowdrop» (снежная капля) также лежит форма. Французское название — «perce-niege» (просверливающий снег) ассоциируется с движением. Хотя все эти наименования подснежника имеют в виду один и тот же цветок, говорящий на русском языке сообщает дополнительное сведение о времени появления этого цветка, на немецком и ан­глийском — о его форме, на французском — о спосо­бе его появления. Этот пример еще раз показывает, что слово оказывает существенное влияние на содер­жание информации об объекте, хранящейся в памя­ти.

Как показали специальные исследования, каждое слово в памяти закономерно связано с другими словами более или менее прочными связями (ассоциациями). Структура, где прослеживаются даже слабые связи, на­зывается смысловым полем данного слова. Предпола­гается, что центр поля характеризуется более тесными связями — более высокими вероятностями сочетания дан­ных слов, а периферия содержит слова, образующие, редко встречающиеся сочетания. Такая организация смыслового поля слова проявляется, например, в понима­нии переносного смысла слова и юмора. Известно, что употребление маловероятных сочетаний слов часто вы­зывает смех, однако только активное владение всем смыс­ловым полем слова позволяет понять соль шутки, ощутить малую вероятность сочетания слов. Отсюда вытекает значимость изучения обширной лексики (а не только грамматики) при овладении иностранными языками.

1.4. Культурное самоопределение

Под культурным самоопределением индивида мы понимаем определенные черты груп­повых образований, проявляющие себя в конкретной ситуации и тем самым отно­сящие индивида к числу их представите­лей, а также осознание личностью свое­го места в спектре культур и деятельность, направленную на причисление себя к тому или иному групповому образованию.

Культурное самоопределение проявля­ется по мере вхождения индивида в социокультурное пространство и его рас­ширения: от семьи, школы, города (или поселения), региона, страны до мира. Чем больше опыт межкультурного об­щения и шире социокультурное про­странство, в котором определяет свое место человек (Я — ученик лицея —> Я — россиянин ->Я — гражданин мира), тем лучше он осознает свою роль, мес­то, значимость и ответственность в глобальных общечеловеческих про­цессах.

Кроме того, язык — это феномен куль­туры. Именно в языке находит свое от­ражение культура и через него она пере­дается от поколения к поколению. По­этому можно утверждать, что существу­ет природная связь между языком пред­ставителей определенного социального класса или культуры и культурным само­определением данного социального класса или группового образования. Произно­шением, акцентом, лексикой, выбором слов, использованием грамматических структур, темой разговора (отношением), взглядом и т. п. можно попытаться оп­ределить или участник коммуникации определяет себя в качестве представи­теля определенной социальной, культур­ной, политической, этнической и дру­гой группы.

Культур­ное самоопределение может рассматри­ваться в качестве мини-подхода к обу­чению культуре страны изучаемого языка в рамках социокультурного подхода. Главной задачей культурного самоопре­деления как подхода будет обеспечение учащихся знаниями об основных груп­повых образованиях страны изучаемого языка, когнитивное осмысление собст­венного культурного самоопределения и самоопределения участников межкуль­турной коммуникации, а также техноло­гия изменения собственного культурно­го самоопределения в процессе диалога культур. Внедрение приемов социализации в учебный процесс на всех этапах обуче­ния иностранному языку не только по­может учащимся осознать свою роль и функцию в качестве субъектов диалога культур, но и будет направлено на разви­тие навыков определения своего места и значения в общечеловеческих процессах.

Осознание учащимися того, что куль­турное самоопределение способно изме­няться от ситуации к ситуации, а также того, что каждый человек вправе не сле­довать сложившимся тенденциям свое­го культурно-группового образования, поможет выработать повышенную толе­рантность к участникам коммуникации, будет способствовать избежанию стерео­типных суждений и обобщений, повы­шая эффективность коммуникации.

ГЛАВА II. РЕЧЬ И ЯЗЫК. МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ОБЩЕНИЕ.

2.1. Культура как общечеловеческий фено­мен.

В первой главе были показаны функции языка и их реализация в речи.

Теперь взглянем на речь в жизни отдельного человека и всего общества сквозь призму культуры как общечеловеческого фено­мена. Культуру обслуживают семиотические системы. Дать опреде­ление культуры нелегко. Термин латинского происхождения, пе­реводится как возделывание, воспитание, образование, развитие, почитание. Приведем несколько определений культуры:

исторически определенный уровень развития общества, твор­ческих сил и способностей человека, выраженный в типах и фор­мах организации жизни и деятельности людей, в создании ими материальных и духовных ценностей;

совокупность достижений человечества в производственной, общественной и духовной жизни;

синоним — цивилизация; антонимы — дикость, варварство, не­культурность; производные: культурный бескультурный, куль­тивировать.

В большинстве определений культуры подчеркивается ее твор­ческий характер, созидательность, развитие, движение.

Сущность культуры наглядно, предметно раскрывается через ее содержание, сферы и виды. Культурологи выделяют три ее сферы.

2.1.1. Духовная культура.

Духовная культура — наиболее сложное образование: она не только обобщает, осмысливает все области физической и мате­риальной культуры человечества, но и в значительной степени управляет этими областями культуры. Но не всегда справляется с этой важнейшей задачей управления, что подтверждается фактом возникновения и развития такой философской, науковедческой проблемы, как «наука и нравственность». В рамках этого направ­ления обсуждаются и проблемы экологии, и использование достижений науки в военных целях, а в самое последнее время — и допустимость генной инженерии применительно к человеку. Что же входит в объем понятия «духовная культура»? В личностном плане понятие «духовный мир человека» пред­полагает его интеллект, т.е. мыслительную способность человека, ум, рассудок; речевую способность и речь; мир эмоций, пережи­ваний, настроений; мир воображения, интуиции, предвосхище­ния, творчества; мир нравственных убеждений, волевая сфера, мировоззрение, верования, включая религиозные. Этот личност­ный мир определяет сущность человека, в нем все взаимосвяза­но, но не все его области подчинены сознанию и управляются его волей. Не все его области развиты у разных людей в равной степе­ни: есть люди с богатым воображением, люди с преобладанием разума, рассудка или с преувеличенной эмоциональной возбуди­мостью, есть люди, которые подчинили весь свой внутренний мир и даже все свое поведение вере, убеждениям; иные превыше все­го ценят творчество и т.д.

Без понимания личностного духовного мира человека невоз­можно понять и общие сферы культуры народов и человечества, ибо в каждой отдельной личности пересекается собственное ду­ховное богатство с общей духовной культурой. Последняя объеди­няет общие знания, информацию, эстетическое осмысление мира, его научное исследование, языки, искусства, общие критерии оценки искусств, умений и мастерства индивидов, огромную ли­тературу — научную, художественную, публицистическую, поли­тическую, деловую, этикет, обычаи и многое другое.

Обратим внимание на то, что духовная культура связана с раз­личными сферами психики людей: с разумом, интеллектом, эмо­циональными мирами человека, миром бессознательного, вооб­ражением, убеждениями и верованиями. Духовная культура через системы логических, рассудочных критериев, через суд нравствен­ности руководит первыми двумя сферами культуры — физиче­ской и материальной.

Культуры народов различаются по своим оценочным механиз­мам, в них отразилась история народов, но все национальные, территориальные варианты духовной культуры все же объедине­ны как своей структурой, так и общечеловеческими ценностями: жизнь и смерть, добро и зло, прекрасное и безобразное, свет и тьма, знание и невежество. Языковые границы разделяют культу­ры народов, но речевая деятельность объединяет культуры: все они зиждятся на общении, внешней и внутренней речи, мысли­тельной и познавательной способности, говорении и аудирова­нии, письменном выражении мысли и чтении. А также на изобра­зительной деятельности, музыке: они тесно связаны с искусством речи.

Речь во всем многообразии своих форм обслуживает все обла­сти культуры, она не просто оболочка, а органическая часть ду­ховной культуры: знания формируются, сохраняются и переда­ются в речевых формах, в текстах; интеллект и эмоции живут и передаются из поколения в поколение тоже через речь, текст (даже в электронной записи); такие области эстетического осознания мира и жизни людей, как поэзия, песня, театр, вся литература — тоже не что иное, как речь. Культура своего «я», внутренняя куль­тура индивида, его память — тоже речь, внутренняя.

Вся жизнь человека управляется в его внутренней речи, в об­щении с самим собой: он сам отдает себе приказы, применяет по отношению к самому себе волевые усилия, убеждает и уговарива­ет сам себя. Он одобряет свои действия и решения, но и критику­ет сам себя, и упрекает, и казнит — это его совесть — «когтистый зверь», беспощадный судия...

Духовная культура в ее личностном проявлении развивает в человеке человека, формирует личность — она не мыслится без внутренней жизни и без внешнего общения — и все это речь. По­истине, «я - мыслю — значит я существую».

Через речь, билингвизм — способность перевода текстов ми­ровыми светочами культуры стали Сократ, Гомер, Леонардо да Винчи, Иисус Христос, Эйнштейн, Шекспир, Лев Толстой...

2.2. Культура как форма общения

Культура есть форма общения между людьми. Культура имеет коммуникативное значение, она обеспечивает общение через века и расстояния, границы поколений и этнических систем. Она символична. Так, в конце XVIII в. русские дворяне носили шпагу: она служила частью полагающейся дворянину одежды, она была в то же время оружием; но главное — и в этом ее знаковая функция — она была символом, знаком дворянства.

Символы вплетаются в язык культуры разных эпох и народов как невербальный знак, хорошо понимаемый людьми того времени (по этой причине дискурсный анализ не применяется при расшифровке и толковании древних текстов).

Есть культура общечеловеческая, но создавалась и поныне созда­ется культура национальная в силу замкнутого характера общения. Причина этой замкнутости и в государственных границах, и в различии языков (в современном мире насчитывается около пяти тысяч языков), и в свойстве самих национальных культур неспособности принять элементы чужой культуры. Впрочем, это неприятие обладает тенденцией убывания.

В такой изоляции культур заложено условие их разнообразия как источника взаимного обогащения. Это взаимное обогащение сказывается и в культуре одежды, и в разнообразии танца, народ, ной песни, архитектуры, и в скульптуре, в предметах быта... Все эти предметы, обычаи служат знаками, символами этих культур

Но и мирное проникновение культур дает плоды: так, истори­ки признают несомненно положительную роль влияния француз­ской культуры, немецкой науки, древнегреческой, эллинской культуры, литературы, театра...

В последние годы Россия подвергается атакам американской и европейской поп - культуры, и в попытках сопротивления этим ата­кам заметен отблеск старых разногласий между западниками и славянофилами... Каждая страна дорожит своей культурой, и Рос­сия — не исключение: всем нам дороги имена А.С. Пушкина и П.И. Чайковского, Ф.М. Достоевского и И.Е. Репина, И.А. Бунина и Д.Д. Шостаковича, Л.Н. Толстого и А.А. Ахматовой. Но русские сердца издавна открыты и для Данте, Мольера, Пикассо, Сер­вантеса, Горация, Ибсена, Вивальди, Бетховена и многих гени­ев, рожденных другими культурами.

Но вернемся к нашей задаче — показать роль речи в развитии и взаимодействии культур. Языковые знаки и другие кодовые системы, дополняю­щие возможности языка (позы, мимика, средства голоса, пред­меты быта и пр.), выполняют свою роль в следующих отрасли культуры:

· в быту (жилище, одежда, пища, досуг, труд и пр.);

· в отношениях между людьми (речевой этикет в ситуациях встречи, расставания, благодарности, извинения и пр.);

· в литературе — в поэзии, прозе, публицистике и пр.;

· в театре, киноискусстве;

· в вокальной музыке (песня, хоровое пение, опера и пр.)

· в культуре письма (шрифты, палеография, каллиграфия);

· в образовании, просвещении, пропаганде знаний и пр.;

· в науке, познании нового, проектировании, создании научной базы - библиотек, словарей, справочников, информационных бюллетеней и пр.;

· в различных ситуациях прямого общения;

· в массовой коммуникации (пресса, телевидение, реклама и пр.).

Это области открытого, доступного другим общения. Это об­щение с другими людьми — прямое, или отсроченное, или даже потенциальное.

Но напомним, что область внутренней речи, внутренней ду­ховной жизни каждого человека намного шире перечисленных сфер. К тому же она должна быть умножена на миллиарды, ибо такое общение принадлежит каждому.

2.3. Межкультурная коммуникация

В современной методике обучение иностранным языкам владение и процесс овладения иноязычной коммуни­кативной деятельностью квалифицируются как межкультурная коммуникация. Межкультурная комму­никация есть совокупность специфиче­ских процессов взаимодействия людей, принадлежащих к разным культурам и языкам. Она происходит между партнера­ми по взаимодействию, которые не толь­ко принадлежат к разным культурам, но при этом и осознают тот факт, что каж­дый из них является «другим» и каждый воспринимает чужеродность «партнера».

Иностранный язык в средней школе — это первая, но очень существенная сту­пень в формировании лингвистически интересной личности.

Владение иностранными языками со всей определенностью можно квалифи­цировать как компонент общей культу­ры личности, с помощью которого она (личность) приобщается к мировой куль­туре. Однако представляется аксиома­тичным, что межкультурная коммуника­ция (диалог культур) может быть реали­зована только на осознанной националь­но-культурной базе родного языка. Та­кой диалог возможен лишь при условии осознания учащимися своей собствен­ной национальной культуры и соответ­ственно своего родного языка. Доминирование в процессе обучения иностранным язы­кам иноязычной куль­туры может сослужить плохую службу изучающим иностранный язык — они неизбежно окажутся неинтересными со­беседниками для потенциальных зару­бежных партнеров по общению.

2.4. Виртуальный опыт

Преподаватели, использующие ИТК (информационно-коммуникационные

технологии) на занятиях, знают, каким могучим средст­вом мотивации может выступать подобное расширение традиционных уроков, воз­можность вывести учащихся в необъят­ный мир. Буквально за последние годы сложилась система обмена опытом, взаи­мопомощи, теперь наладить контакты, по­лучить нужную информацию несложно, если пользоваться различными образова­тельными сайтами. Учебники иностран­ного языка были в школах всегда, в по­следние годы все страны мира стали внед­рять в преподавание новейшие техноло­гии, вот японцы и ввели в учебник уроки, где даются ссылки не только на сайты, но и на реального учителя из другой страны, причем такого, который согласен ответить на вопросы.

Необходимость постоянного обмена опытом, налаживания контактов осознают сейчас все Интернет - издательства, созда­тели образовательных, справочных сайтов. Графа Contact Us - непременный атрибут любого сайта, щелкнешь на связке, перед тобой развернется письмо с адресом, пиши свои вопросы и комментарии. Полезно также обращать внимание на ставшую обычной графу «Часто задаваемые вопро­сы» (FAQ, Frequently Asked Questions). Многие специализированные сайты име­ют страницу «Вопросы - ответы», либо «Доску дискуссий». Отвечают или созда­тели сайта, сотрудники определенного из­дательства, или же педагоги - пользовате­ли. Виртуальные дискуссии педагогов-практиков представляются особенно инте­ресными по ряду причин. Во-первых, они дают возможность увидеть, чем заняты коллеги из других стран, что их волнует, что вызывает сложности. Во-вторых, за­метно, что, несмотря на различия в культу­ре, религии, политических взглядах, учеб­ном плане, проблемы у нас одни и те же.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:

Богатая культура несет в себе массу скрытых возможностей, позволяющих перебросить смысловой мост к другой культуре и творческая личность способна выйти за пределы ограничений, налагаемых исходной культурой. Поэтому, будучи творцом культуры, человек способен найти способ диалога между различными культурами.

Высшим до­стижением в развитии языка и речи является полнота понимания, опираю­щаяся на полноту объяснения. Это позволяет приникать в жизнен­ный мир иных культур, осуществлять диалог с ними и таким обра­зом обогащать и глубже постигать свою собственную культуру.

Формированию культуры межнационального общения способствует изучение иностранных языков, раскрывающих историю, культуру стран изучаемого языка, традиции и обычаи народов этих стран.

Древние знания, культура, облеченные в формы речи (тек­ста), обеспечивают связь поколений, разум и мысль — через ты­сячелетия. В формах речи на разных языках осуществляется кон­такт с народами, чья культура, ментальность и сам язык очень далеки от наших. В наши дни уже выдвигаются и развиваются ги­потезы языка межпланетных контактов, появился термин косми­ческая лингвистика .

Иногда мы оказываемся в такой ситуации, когда пытаемся обменяться информацией с носителями других языковых систем. Чаще всего мы призываем на помощь богатую сферу невербального взаимодействия, невербальные знаки: рисуем, жестикулируем, пользуемся разнообразной мимикой, разыгрываем сцены. Иногда это помогает, если ситуация дос­таточно проста и предполагает какой-то выбор. Но в сложных ситуаци­ях очень легко принять желаемое за действительное. История сохранила в памяти трагический эпизод из войны персидского царя Дария с древ­ними скифами, когда на подступах к врагам Дарий получил от них по­слание, на котором были нарисованы мышь, лягушка и 7 стрел. Поду­мав немного, Дарий торжественно объявил своему войску о победе без боя. Он прочитал послание в свою пользу типа: "Скифы отдают нам свою землю (мышь) и свою воду (лягушка) и складывают перед нами свое оружие (колчан со стрелами)". Персы шумно отпраздновали свою победу и в ту же ночь были разбиты. Оказывается, текст послания надо было понять в виде предупреждения: "Персы, если вы не способны по­добно мышам схорониться в земле или подобно лягушкам надеть лягу­шачью кожу и ускакать в болото, вы будете поражены нашими стрела­ми".

В нынешнем столетии стало ясно, что диалог культур пред­полагает взаимопонимание и общение не только между различ­ными культурными образованиями в рамках больших культур­ных зон, но и требует духовного сближения огромных культурных регионов, сформировавших на заре цивилизации свой комплекс отличительных черт .

Диалог как принцип культурного развития позволяет не толь­ко органично заимствовать лучшее из мирового наследия, но и вы­нуждает человека подать «свой» голос, совершить личностное пере­осмысление «чужой» культуры. Только внутреннее переосмысле­ние культурных ценностей, только активный диалог с культурными фигурами делает человека культурным, приобщенным к большому космосу культуры. Диалоговая форма позволяет проявиться амби­валентной природе культуры.

Трудно не согласиться с В. Библером: «Каждая культура есть некий «Двуликий Янус». Ее лицо столь же напряженно обращено к иной культуре, к своему бытию в иных мирах, сколь и внутрь, вглубь себя в стремлении изменить и дополнить свое бытие».

Сегодня развитие принципа диалога культур — реальная возможность преодолеть глубочайшие противоречия духовного кризиса, избежать экологического тупика и атомной ночи. Реаль­ным примером консолидации различных культурных миров яв­ляется союз, сформировавшийся к исходу XX века в Европе меж­ду европейскими нациями. Возможность аналогичного союза меж­ду огромными культурными регионами может возникнуть только при условии диалога, который сохранит культурные различия во всем их богатстве и многообразии и приведет к взаимопониманию и культурным контактам.

Список источников и литературы:

1. Голдберг Л.Р., Шмелев А.Г. Межкультурное исследование лексики лич­ностных черт: "большая пятерка" факторов в английском и русском языках // Психологический журнал. № 4. С. 32-39.

2. «Иностранные языки в школе». Научно-методический журнал. №2, 3 –2002

3. «Иностранные языки в школе». Научно-методический журнал. № 1 – 2003.

4. «Иностранные языки в школе». Научно-методический журнал. № 4 – 2004.

5. «Иностранные языки в школе». Научно-методический журнал. № 7 – 2005.

6. Лихачев Б. Т. Педагогика. Курс лекций: Учеб. пособие для студентов пед. учебн. заведений и слушателей ИПК и ФПК.— М.: Прометей, Юрайт, 1998.-464 с.

7. Львов М.П. Основы теории речи: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. 248 с.

8. Немов Р.С. Психология: Учеб. для студ. высш. пед. учеб. заведений: В 3 кн. — 4-е изд. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. - Кн. 1: Общие основы психологии. — 688 с.

9. Психология. Учебник. / Под редакцией А.А. Крылова. – М.: «Проспект», 2000. – 584 с.

10. Сластенин В. А. и др. Педагогика: Учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заве­дений / В. А. Сластенин, И. Ф. Исаев, Е. Н. Шиянов; Под ред. В.А. Сластенина. — М.: Издательский центр «Академия», 2002.-576 с.

11. Степанов Ю. С. Основы общего языкознания. Учебное пособие для студентов филол. специальностей пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. М., «Просвещение», 1975. 271с.